Terminata la versione di greco, seconda prova scritta dell’esame di maturità per gli studenti del liceo classico, è tempo di commenti. C’è ovviamente anche chi la prende a ridere e scherza sul temporaneo blackout fatto registrare questa mattina da Facebook: “Un minuto di silenzio chi si doveva far passare la versione di greco su Facebook. Vi dice male quest’anno”, scrive ad esempio su Twitter Pierpaolo Episcopo. Il social network, infatti, stamattina è stato offline per diversi minuti: andando sul sito appariva la scritta “Sorry, something went wrong. We’re working on getting this fixed as soon as we can” (“Scusateci, qualcosa non funziona. Stiamo lavorando per sistemarlo al più presto”). Poco dopo tutto è tornato normale.
Conclusa la seconda prova dell’esame di maturità, anche la tensione è ovviamente diminuita. I ragazzi del liceo classico hanno finito di tradurre la versione di Luciano “L’ignoranza acceca gli uomini”, un testo non semplicissimo ma neanche impossibile che comunque non ha sollevato particolari polemiche. In rete l’ironia non manca mai e c’è chi ha iniziato a scherzare sulla traccia proposta. Lo ha fatto ad esempio il giornalista Giovanni ortolani che su Twitter ha postato un video con una versione tutta speciale di Luciano. Non si tratta però dello scrittore e retore greco antico di origine siriana, bensì del cantante giamaicano Jepther McClymont, il cui nome d’arte è proprio Luciano. Eccolo in Give Praise To Rastafari.
Ecco tutte le tracce di oggi seconda prova dell’esame di stato. Sono le tracce ufficiali, che sono appena state rese disponibili sul sito ufficiale del ministero dell’istruzione, per ogni indirizzo di studio. Dunque ecco la versione dal greco “L’ignoranza acceca gli uomini” del poeta Luciano, cliccando su questo link.
Ilsussidiario pubblica volentieri svolgimenti di seconde prove dell’esame di stato 2014 che non rientrano tra quelle svolte dai collaboratori. I docenti che fossero interessati a pubblicare, possono mandarle a questo indirizzo: [email protected] in formato word o .pdf. corredate di nome, cognome, qualifica e scuola. Grazie.
Riportiamo la traduzione del brano di Luciano “L’ignoranza acceca gli uomini” proposto agli studenti del liceo classico impegnati nella seconda prova dell’esame di maturità. La traduzione è stata effettuata dal sito specializzato ScuolaZoo.
Tristo male è l’ignoranza, e cagione di molti mali agli uomini: essa diffonde quasi una caligine su le cose, oscura la verità, e getta un’ombra su la vita di ogni uomo. Noi sembriamo come quelli che vanno al buio, anzi siam come ciechi, e dove intoppiamo a caso, dove trapassiamo alla ventura, questo che ci è vicino e innanzi a’ piedi non vediamo, quello che è lontano e molto discosto temiamo come ci fosse molesto. Insomma in tutte le azioni noi stiamo sempre per cadere. Or questo ha dato ai poeti tragici innumerevoli argomenti di drammi, i Labdacidi, i Pelopidi, ed altri simili; chè quasi la maggior parte delle sventure messe in su la scena, tu trovi che l’ignoranza, a guisa di un tragico demone, le fornisce. Dico questo considerando altre cose, e specialmente le false denunzie contro amici e famigliari; per le quali già furono e case rovinate, e città spiantate, e padri infuriarono contro figliuoli, e fratelli contro fratelli, e figliuoli contro genitori, e amanti contro le persone amate: molte amicizie si ruppero, e molte case sprofondarono per essersi creduto a calunnie verisimili.
La seconda prova dell’esame di maturità per il liceo Classico consiste in un brano di Luciano dal titolo “L’ignoranza acceca gli uomini”. L’autore presentato è uno scrittore e retorico di origini siriane, nato appunto in Siria nel 120 e morto ad Atene tra gli anni 180 e 192. Dopo un primo tentativo in un laboratorio di scultura, – in cui, nella sua autobiografia Sogno, confessa di aver immediatamente rotto un intero blocco di marmo con un scalpello- Luciano se ne allontana e scopre la sua vocazione letteraria. Seppur originario della Siria, egli apprende la grammatica e la retorica in Asia Minore, avvicinandosi alla cultura ellenistica e apprendendo al meglio anche la lingua greca. Durante tutta la sua vita, Luciano fece moltissimi viaggi,come era solito fare ai sofisti, in Grecia, Italia e Asia Minore in qualità di retorico, avvocato e cancelliere (o meglio, archistator praefecti Aegypti, che è una qualifica molto simile a ciò che oggi definiremmo “cancelliere”). Le sue opere comprendono svariatissimi argomenti, ma i suoi toni non si spostano mai dalla satira e dalla critica verso le scuole ufficiali e nettamente contro gli oppositori e pregiudicati dell’opinione volgare. Infatti, egli appartiene alla corrente della seconda sofistica, che supera nettamente i canoni della prima, abbandonando la filosofia e spostandosi su una retorica molto più eloquente, spezzata da scherzi e quasi scherni, mascherati da elogi paradossali ed esagerati. L’obiettivo principale della seconda sofistica, che gli appartenenti della corrente non hanno mai negato di perseguire, era infatti l’assemblaggio di una forma ricca e seducente, a discapito della sostanza del contenuto presentato. Pian piano Luciano, e questo lo testimoniano le sue opere, si allontanerà dai toni altisonanti della seconda sofistica, che comunque rimarranno pressoché latenti nelle sue opere, e tornerà ad avvicinarsi alla filosofia.
Alla fine è arrivata anche l’ufficialità. La seconda prova dell’esame di maturità per il liceo Classico consiste in una versione di Luciano, scrittore e retore greco antico di origine siriana, dal titolo “L’ignoranza acceca gli uomini”. Confermate quindi solo in parte le previsioni, visto che da un recente sondaggio effettuato da Skuola.net questo autore risultava solamente in quarta posizione dopo Aristotele, Platone e Demostene. Di seguito la foto della versione pubblicata dal sito ScuolaZoo.
Primissime indiscrezioni che escono dalle aule della maturità: per la prova di greco del liceo classico sarebbe uscita una versione dello scrittore Luciano di Samosata. Attendiamo maggiori conferme, aggiornamento a breve.
Archiviata la prima prova dell’esame di maturità 2014, è tutto pronto per il secondo (e temuto) passaggio. Greco al Classico, Matematica allo Scientifico, Lingua straniera al Linguistico e Pedagogia per il liceo Pedagogico: queste le materie per i principali percorsi liceali individuate e rese note a gennaio con un apposito decreto ministeriale per tutti gli 892 indirizzi di studio e i corsi sperimentali attivi. Come sempre (e come avvenuto anche per il tema di italiano) da giorni è scattato il classico toto-versione per tentare di capire con quale autore dovranno fare i conti gli oltre 490mila maturandi impegnati nell’esame di Stato. I ragazzi non sembrano comunque avere dubbi: la versione sarà di Aristotele. A rivelarlo è un recente sondaggio effettuato da Skuola.net, da cui è emerso che 1 studente su 4 è convinto che dovrà tradurre un testo del filosofo dell’immanenza. 1 maturando su 5 ha invece detto che probabilmente uscirà Platone, mentre il terzo posto in classifica è occupato da Demostene. Per un soffio fuori dal podio c’è il romanziere Luciano (11%) seguito dagli storici Plutarco (10%) e Tucidide (9%). In realtà le ipotesi avanzate dagli studenti appaiono piuttosto azzardate, visto che Aristotele è stato già scelto per la seconda prova di appena due anni fa: in quel caso uscì un brano tratto dal “De partibus animalium” dal titolo: “Non il caso ma la finalità regna nelle opere della natura”. Prima di allora, l’autore non usciva all’esame di maturità da ben 34 anni.
Versione Tradotta di Greco – Liceo classico
Soluzione di Matematica – Liceo scientifico tradizionale
Soluzione di Matematica – Liceo scientifico PNI
Soluzione di Lingua straniera – Liceo linguistico (Inglese – Francese – Spagnolo – Tedesco)
Soluzione di Pedagogia – Liceo pedagogico
Soluzione di Economia aziendale – Istituto tecnico commerciale (ragionieri)
Soluzione di Informatica generale e applicazioni tecnico-scientifiche – Istituto tecnico industriale (informatica)
Soluzione di Estimo agrario – Istituto Tecnico Agrario
Soluzione di Alimenti e alimentazione – Istituto professionale per i servizi alberghieri e della ristorazione
Soluzione di Psicologia generale e applicata – Istituto professionale per i servizi sociali
Soluzione di Tecnica della produzione e laboratorio – Istituto professionale per Tecnico delle industrie meccaniche
Soluzione di Estimo – Istituto tecnico per geometri
Soluzione di Tecnica turistica – Istituto tecnico per il turismo
Soluzione di Elettronica – Istituto tecnico industriale (elettronica e telecomunicazioni)
Soluzione di Elettrotecnica – Istituto tecnico industriale (elettrotecnica ed automazione)